Discussione chiusa
 
Strumenti discussione Modalità visualizzazione
Vecchio 08-02-2010, 18.53.35   #1
stefaniatinnirello92
 
Registrato il: 02-02-2010
Messaggi: 2
Predefinito Urgente!! versione x domani

Salve come ho scritto nel titolo sto cercando la traduzione di una versione di latino introvabile, è per domani ed essendo piena di compiti non arrivo a farla potete aiutarmi??
Grazie in anticipo.

Questo è il testo:

Hannibal Carthaginiensis apud regem Antiochum profugus facetissime cavillatus est. 2 Ea cavillatio huiuscemodi fuit. Ostendebat Antiochus in campo copias ingentes quas bellum populo Romano facturus conparaverat, convertebatque exercitum insignibus argenteis et aureis florentem: inducebat etiam currus cum falcibus et elephantos cum turribus equitatumque frenis et ephippiis, monilibus ac faleris praefulgentem. Atque ibi rex contemplatione tanti ac tam ornati exercitus gloriabundus Hannibalem aspicit et:" Putasne, inquit, satis esse Romanis haec omnia? "Tunc Poenus eludens ignaviam inbelliamque militum eius pretiose armatorum: Plane, inquit, satis esse credo Romanis haec, etsi avarissimi sunt. Nihil prorsum neque tam lepide neque tam acerbe dici potest. Rex de numero exercitus sui ac de aestimanda aequiperatione quaesiverat: respondit Hannibal de praeda.
stefaniatinnirello92 non è collegato  
Vecchio 08-02-2010, 19.49.03   #2
carldg55
Senior
 
Registrato il: 20-08-2006
Residenza: Roma
Messaggi: 816
Predefinito

Il cartaginese Annibale, profugo presso il re Antioco, cavillò in modo molto arguto. Tale cavillare era di questo tipo: Antioco dispiegava in campo le ingenti truppe che aveva preparato per far guerra al popolo romano, e conduceva un esercito fiorente di insegne d’argento e d’oro: armava anche i carri con falci e gli elefanti con torri e la cavalleria con briglie e selle, rifulgente di monili ed ornamenti. Ed ivi il re che si gloriava nella contemplazione di un esercito così grande e tanto decorato vide Annibale e disse: “ Credti che tutto ciò sia abbastanza per i Romani?” Alloraa il cartaginese facendosi gioco dell’ignavia e dell’inettitudine dei suoi soladati preziosamente armati, disse: “ Certamente credo che sia abbastanza per i Romani anche se sono avarissimi. Niente certamente si può dire tanto piacevolmente ne tanto crudemente. Il re aveva domandato (riferendosi) all’entità dell’esercito ed al raffronto stimabile (con l’esercito romano): Annibale rispose (riferendosi) al bottino (che i Romani avrebbero fatto sconfiggendo un esercito tanto incapace quanto appariscente e ricco come quello di Antioco)
carldg55 non è collegato  
Vecchio 08-02-2010, 20.11.27   #3
stefaniatinnirello92
 
Registrato il: 02-02-2010
Messaggi: 2
Predefinito

Grazie mille
stefaniatinnirello92 non è collegato  
Discussione chiusa


Strumenti discussione
Modalità visualizzazione

Regole di scrittura
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Attivato
Le smilies sono Attivato
[IMG] è Attivato
Il codice HTML è Disattivato
Trackbacks are Disattivato
Pingbacks are Disattivato
Refbacks are Disattivato


Discussioni simili
Discussione Autore discussione Forum Risposte Ultimo messaggio
versione molto urgente x domani,..ho diffcoltà nella traduzione..domani interrogata sweetvalery Latino 0 23-11-2008 20.34.31
URGENTE versione per domani. gabry500 Latino 1 10-03-2008 17.25.33
versione urgente per domani piccolaminnie Latino 1 11-09-2007 20.20.09
Versione-urgente x domani Giuseppe Latino 1 14-02-2002 19.19.22


Tutti gli orari sono GMT +1. Adesso sono le: 20.16.20.


v. 3.8.4 - 2010
© 1998-2007 StudentiMediaGroup SpA
Powered by vBulletin Copyright © 2000-2007 Jelsoft Enterprises Limited.

Search Engine Optimization by vBSEO 3.3.2